回复 卡斯莱蒙斯 : 無能者!難道他們不能立刻看出這幅被他們稱為贗品的作品是出自新手之手嗎?這個話題很經典。當保羅先生口述這篇文章要討論的特徵時,我還是第一次聽到。這件事對我來說是新鮮事,我沒有任何材料可以處理它。但我買了書,閱讀了事實,費力地用真實的乾骨頭建造了一個骨架,然後給它們穿上衣服,並試圖給它們注入生命,在這最後一個目標中我很高興。對我來說,在我的事實被發現、選擇和正確連結之前,這是一段艱難而焦慮的時期。在我對正確的解剖學感到滿意之前,我也無法停止研究和努力。我內心對缺陷或虛假觀念的強烈反感有時使我能夠避免犯下嚴重的錯誤。但我的頭腦中並沒有現成的、成熟的知識;它不是春天播種、夏天生長、秋天收穫、冬天收穫的。無論我想要什麼,我都必須出去採摘;我一膝拾起野菜,把它們切碎放進鍋子裡。布瓦塞克先生和羅切莫爾特先生並沒有意識到這一點。他們把我的作品誤認為是一位成熟學者的作品。他們還不肯放我走:我必須坐下來在他們面前寫作。當我用顫抖的手將鋼筆浸入墨水中,用半盲且溢出的眼睛審視白紙時,我的一位評審開始勉強地為他造成的痛苦道歉。”
回复 蜡笔仙人: 这部《从卧室c到阳台》他在故衣店内,找来一条长凳子,颤抖地坐在上面,安静的等待着自己的皮肤完全长好。李火旺在满是衣物的故衣店内等待着,随着时间一点点过去,整个故衣店内也渐渐暗了下来。
回复 妙手摘星 : 到了他这种境界,每突破一层,战力将增长一大截。但由于王道神力无穷,对道的体悟又那么的精深,并没有想象中实力呈数倍的暴涨。他的实力,不是等阶所能限制的,早已远远地超出。他粗略估计,也就增长了五成左右!。